Владиниот портпарол Миле Бошњаковски изјави дека нон-пејперот од договорот за решавање на спорот за името помеѓу премиерите Зоран Заев и Алексис Ципрас, што се појави во грчката јавност, е интерпретација и не соодветствува со оригиналните членови на договорот.

„Во основата на договорот е утврдено како Грција го толкува и поимува терминот Македонија. И тие го имаат прифатено тоа како ние како Македонија го поимуваме и толкуваме терминот Македонија. Се прави јасна дистинкција меѓу тоа што за нив значи Македонија и тоа е прифатливо за нас, и што тоа значи за нас Македонија и тоа е прифатливо за нив“, рече Бошњаковски.

Тој повтори дека ние го задржуваме правото да се именуваме како Македонци.

Сподели на социјалните мрежи
  • gplus

TATKOVINA.INFO